Towards kindness

Two days in the holy month of Ramadan we spent together with the children from Salgany village orphan asylum (Nizhny Novgorod region). In those two days the children changed us. And we hope we managed to change them. When you go hand in hand, the flow of kindness and understanding quickens its pulse, usual words reveal their better sense and we start changing. Changing towards kindness.

“We are going to McDonald’s,” – saying that with importance to Gulnaz I was expecting the 10-years-old girl to start jumping with joy. But she wasn’t going to jump at all.  “What is McDonald’s?” – she asked me instead. Gulnaz had never seen the Red Square, a pink flamingo in the Zoo, never had a ride on a roller coaster and hadn’t even heard about McDonald’s. All these and many other things were on our two-days program. By the end of the first day, after visiting the Zoo, an entertainment park with lots of amusements to ride and the Grand Mosque of Moscow  the asylum teachers and us were ready to drop. But not our little guests.

The children must have a secret motor hidden somewhere inside which makes them scamper about Moscow from  morning to dusk without getting  tired, holding us by the hand. The children were taking us around anв not the vice versa.  The Red Square hadn’t ever seen such a united group of tourists before.

In the asylum they let them watch only children’s programs on TV, careful that they don’t see any indecentprograms or scenes of violence on the adults’ channels. They have had more than enough of all that in their real life. And in the children’s tellies there is no politics. But still… “Do you know who works there, over this wall?” – asks the guide pointing with his hand at the castellation Kremlin wall. “Putin,” – answers 11-years-old Boris. Everybody laughs – either at Boris’ answer or at the realities of Russian politics.

The view from Big Moskvoretski bridge is magnificent – towers and red stars of Kremlin, Cathedral of Christ the savior – all the attributes and symbols of state power. But the children notice a tiny white boat floating down Moskva-river. How nice it would be to go on that boat now. The children are all like that.

We tried to make at least one of their dreams come true. When some aliens landed right in an open air café with a beautiful view to the old part of Moscow’s Zamoskvorechye, it seemed that we succeeded in it. “Do they also keep Ramadan over here?” – the “aliens” were surprised. “Yes!” – the children yelled back with great joy.

In those two days they got a little acquainted with Islamic traditions. So that when Dinara Sadretdinova, host  of “Muslims” TV-program  started asking them questions about the Holy Book of Muslims, about their obligations and   the fasting time – no one was left out.  Everybody won in that game and all the children received  a satchel with a  school pack.

The “aliens” – artists from Sacramentum youth theater – turned out to be very funny people: they started a tug-of-war game,  racings around Arcadia shopping center (we hope the administration has forgiven us that one), various competitions and lotteries. The children’s joy went beyond all limits.

“And now we’ll write down our most secret wishes and let them fly up into the sky with these balloons,” – the aliens suggested. They didn’t need to offer it twice – the children immediately gathered around a table and started scribbling down their wishes – very diligently, as if during a lesson.

…Gulnaz offered me her note and asked me to fold it down nicely. “I want back home,” – was written in it. Are we helpless indeed to make this wish of the girl come true?..

“And who’s gonna read our wishes up there in the clouds? –  little Dinara suddenly asks. – The clouds can’t read.” We are at a loss how to respond to this childish inquisitiveness. “But there is God there! He will read them,” – Boris answers for us. The action “Let’s break the walls!” continues.

Elina Tsobayeva, student at Moscow 2-nd Medical College:

I was a participant of  “Let’s break the walls!” action organized by Solidarity Foundation.

I have enjoyed taking part in this event because I could see the happy faces of the children! During these two days we became good friends with almost all of the children and it was nice to see their smiles. I have become very much attached to them and it was so sad to part in the end. I hope there will be more such actions in the future, I would be delighted to take part in them.

Irana Sabirova, student at Architecture University:

In these two days every one of us was able to feel how urgent could be somebody’s need in our help, attention and care. For me personally I would say it was a great experience. An experience in organizing, and in communicating.

Thank Allah that we were brought up in nice problem-free families, that we could have enough love and care. My heart ached when I saw how grateful  these children were for our every one of our kind looks, for each handshake and a smile.

I believe we will have more and more of such actions and there will be more people involved in them. Because it’s absolutely essential, it’s a great thing which not only gives much joy to the children, making them happy, but it also makes us better, stronger,  more kindhearted and more united.

Patimat Getinskaya, Moscow State University student:

Getting presents is very pleasant, no less pleasant is giving them, but still more pleasant is to give them to such children as these. To see their happy faces, to hear their kind laughter. But we know it won’t be like that forever, so we want to give them all we can and right away.

I spent with them the last of the two days. In the morning, when they came to the café, I didn’t know how to come up to them. In the beginning they were shy, chatting among themselves, and I was very eager to get to know them all quickly. But after a while we became friends and then they wouldn’t let go of my hands any more. The children were all like one family – united, good friends, the elder ones responsible for the younger ones. You could easily see that the children were in good hands.

Marina Tolstova, manager in a travel company:

It was my first encounter with children who live in an orphans’ asylum. Such meetings are necessary for all of us, so that we don’t forget that not everybody lives in a warm homely environment, so that we get to think about those who haven’t got enough warmth and care. It’s an unforgettable experience when a child holds your hand in both his hands or hugs you. Anybody’s heart would melt down after that.

Madina Dzhemukhova, Moscow State Institute of International Relations student:

This action is an example of how to do good in our world.  In a sense it is a actualization of our ideas about kindness. To the children this action gave a feeling, in the first place, that somebody needs them. Because it is necessary for them to feel protected. And for me this action was an opportunity to meet people who want to make children’s life happier and who can do it.

Milana Makhova, Moscow State Institute of International Relations student:

Sometimes happiness goes hand in hand with trouble. It might sound strange but this time it was exactly the case. I spent only half a day contacting with the children.

But I will never forget little Elnara’s eyes. “Take us with you!” But I could not. She was snuggling up to me, hugging and kissing me and I realized that she was craving for  some warmth, tenderness and care. And I could have give000n all I’ve got to be able to give her that warmth, tenderness and care, because she doesn’t  even know that at that moment she makes me the happiest person  in the world. In that moment I understand why I live. Her troubles and misfortunes give sense to my  life,000 makes me move on in spite of all, in spite of any treacheries and difficulties, because somewhere far- far away there live Elnara, and Albina, Boris and Zhenya who don’t get the warmth of their mammies’ hands, to whom their moms won’t ever give a kiss before going to bed, as my mom used to always give me, and will never sing them a lullaby, never give them a hand if they get stuck or slip in their life.

But there are brothers and sisters who do not necessarily have to, and it is probably not even their duty, but they try to help them, to make their way if not without pits and bumps at least without bad falls, if not without pain, at least with understanding that it will pass, too. And there is me who probably doesn’t have to, and it is maybe not my duty at all, but I will always remember about all this.

In real life all kind of things can happen, but when you do good you do something bigger than just a good deed, you change “cosmos” because you give other people hope and strength. You give people strength, make them kind and they will surely give that kindness to somebody else, pass it further and further…

Some people might ask, why does Almighty try so small children? Actually He doesn’t try them, he tries us. In the hustle and bustle of everyday life, in our small talks and little affairs we forget about things that are really precious, forget how stars twinkle in the night and how no toy could distract us from the moonlight when we were small. In this race after more and more comfort and things we forget that one’s heart become hardened, it hardly ever reacts any more to a barefooted little boy next door, it rarely responds to other people’s pain. But Albina, Emil, Zhenya, Timur – we need them more than they need us. They have taught us to be grateful and they have taught us to value this life.

We thank very much all those who took part in the action “Let’s break the walls!” We believe that we have succeeded at least to shake a little this unassailable wall that has groun between the abandoned children and their rather well-off relations, between the poor and the rich, the renowned  and those who are nor so well  known.

Our special thanks to Moscow Grand mosque, Historical mosque, TV-program host Dinara Sadretdinova,  Majlis Association, café Livan House, café Mindal, youth theatre Sacramentum, café Sixties, shopping center Arcadia, and all brothers and sisters who helped to make a holiday for the children form Salgany orphanage.

Solidarity Foundation

A Russian TV-channel reportage about the action – in the program “Muslims”

TV-channel “Rusia al-Yaum” reportage  – here

How to help

Притчей о тех, кто расходует свое имущество на пути Аллаха, является притча о зерне, из которого выросло семь колосьев, и в каждом колосе – по сто зерен. Аллах увеличивает награду, кому пожелает Сура 2 [Корова] аят 261

Денежные пожертвования вы можете перевести непосредственно на счет Фонда или нуждающегося. Либо можете перечислить в наш Яндекс-кошелек или на наш счет в WebMoney, а также при помощи банковской карты. Тогда вам нужно будет указать в электронном письме имя получателя или на какие цели вы решили пожертвовать – конкретному ребенку, на уставные цели, на акцию или проект «Солидарности». Чтобы не тратить время на заполнение квитанции в отделении банка, можно здесь р аспечатать готовый бланк квитанции для пожертвования в рублях.

Если вы не укажете имя ребенка или название проекта, мы направим деньги наиболее нуждающимся. Если вы намерены сделать анонимное пожертвование, пожалуйста, укажите это в письме. Если необходимая на лечение сумма уже собрана или помощь уже не требуется, ваши деньги будут направлены наиболее нуждающемуся ребенку, либо ребенку с похожим диагнозом.

Все пожертвования, до копейки, идут на помощь нуждающимся. Административные расходы, связанные с деятельностью «Солидарности», оплачивают друзья фонда. Если вы хотите поддержать деятельность фонда, свяжитесь с нами по телефону (495) 787 33 07.

Обратите внимание: банковские счета фонда открыты в Москве и в Татарстане.

Куда пошли ваши деньги

Welcome to our donations section
Please specify in the payment receipt that you transfer a “charitable donation”,otherwise we will have to pay the income tax and the recipient will get not thewhole sum.
Our bank accounts

In US dollars

Bank-correspondent: The Bank of New York Mellon, New York, USA
Cor. ACC No 890-0085-681
in favour of Fund Solidarnost
account No 40703840700202143186

In euros

Cor. ACC No 0102912011
in favour of Fund Solidarnost
account No 40703978300202143186

المساعدات المالية بامكانك ارسالها بشكل مباشر الى رقم حساب الصندوق او الى حساب المريض (المحتاج). أو بامكانكك ارسالها الى حسابنا (WebMoney)، وكذلك عن طريق البطاقة البنكية. فعندها يجب عليك ان تشير في رسالة الكترونية اسم المستلم او الهدف الذي قررتم المساعدة  من اجله –  طفل محدد، الاهداف العامة، لحملة معينة او لمشروع الصندوق "التضامن".

اذا لم تحدد اسم الطفل او اسم المشروع، سنحول الاموال الى الجهة الاكثر حاجة والحاحا. واذا كانت لديك الرغبة في تقديم مساعدة خفية، من فضلك، اشر الى ذلك في الرسالة. اذا كان المبلغ المطلوب للعلاج قد تم تأمينه او لم يعد حاجة للمساعدة، ستحول اموالك الى علاج الطفل الاكثر حاجة للعلاج، او الى طفل ذو حالة مرضية مشابهة.

 المساعدات بكاملها وحتى آخر قرش، تذهب لعلاج المحتاجين. جميع المصاريف الادارية التي تنفقها المؤسسة "التضامن" والمتعلقة بالنشاطات، يدفعها اصدقاء الصندوق. واذا اردت  دعم نشاطات الصندوق، من فضلك، اتصل بنا على  الرقم التالي (495) 787 33 07


Donation details

In US dollars:

bank-correspondent: The Bank of New York Mellon, New York, USA


Cor. ACC No 890-0085-681


in favour of Fund Solidarnost

account No 40703840700202143186


In euros:



Cor. ACC No 0102912011


in favour of Fund Solidarnost

account No 40703978300202143186

Как получить помощь

Наш фонд помогает тяжелобольным детям и сиротам. Если с вашим ребенком случилась серьезная беда, мы постараемся сделать все, что в наших силах. Но чтобы мы могли с вашей просьбой ознакомить отзывчивых и сострадательных людей, нам нужно от вас подробное письмо о сложившейся ситуации. К примеру, если речь идет о дорогостоящем лечении ребенка, а у вас нет средств, необходимы следующие документы:
  • договор с клиникой об операции;
  • счет, выписанный вам клиникой, с банковскими реквизитами;
  • выписка из истории болезни ребенка;
  • справки о доходах с места работы родителей либо заключение местных
  • органов соцзащиты о материальном положении семьи;
  • свидетельство о рождении ребенка;
  • ваш почтовый адрес, контактные телефоны;
  • цветная фотография ребенка;
  • паспортные данные родителей;
  • ИНН автора письма;
  • номер государственного страхового пенсионного свидетельства автора.
Письмо должно быть написано вами собственноручно, где обязательно указать следующее: «Не возражаю против использования в СМИ, включая Интернет, всех переданных мной документов, медицинских выписок и фотографий».

How to get help

Tell us about your needs  

71 Dubininskaya str., building 11, Moscow, 115054, Russian Federation



عن الصندوق

عن الصندوق نحن صندوق "التضامن"، أي مشاركة الاخرين احزانهم ومحنهم، وهو الاسعافات الطبية السريعة لأولئك الذين المت بهم محنة الالم والمعاناة. وشعارنا هو : الخير – مقصدنا! ما هو صندوق " التضامن"؟ هو صندق خيري، اسسه المسلمون، الذين تجمعهم وتوحدهم فكرة الخير والرحمة. فهو يساعد الاسر الفقيرة التي يعاني اطفالها من حالات مرضية صعبة والايتام. قال تعالى: " وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا" ( المائدة – الاية 32)، ففي هذه الكلمات تكمن قكرة وهدف صندوقنا الخيري. نحن ندعوكم الى المشاركة في هذا العمل الخيري، مساعدة الايتام والاسر الفقيرة، حيث الاطفال المرضى الذين يعانون من حالات مستعصية. ندعوكم الى دعم ندائنا: "الخير – مقصدنا!" والانضمام الى العمل الخيري لصندوق "التضامن".    

العنو ان البريدي : 115054، موسكو، شارع دوبينينسكايا، بناية 71، بيت 11.




Кто мы

Фонд «Солидарность» создало - милосердие. Желание помочь. Спасти. Согреть. Четыре года фонд «Солидарность» помогает попавшим в беду, недоедающим, лишенным тепла и медицинской помощи. Мы помогаем людям в России и за ее пределами. Разве у милосердия есть границы? Мы горды тем, что 6 тысяч человек, дети и взрослые, приняли нашу помощь. Мы спасали тяжело больных детей, приносили хлеб голодным, помогали инвалидам и пожилым людям. Ибо добро – наша молитва. «Кто сохранит жизнь одному человеку, тот словно сохранит жизнь всем людям» (сура Корана «Трапеза», 32 аят). Фонд «Солидарность» не только материально поддерживает. Мы стараемся рассказывать о самых незащищенных в этом мире – палестинцах блокадной Газы, сиротах Чечни и Дагестана, сирийских беженцах, инвалидов  из различных регионов нашей страны… Мы выступаем против несправедливости и угнетения людей, информируя о самых важных их проблемах. Чтобы общество стало – добрее. Мы понимаем, что только помощь не изменит мир. Мы уверены - мир изменится, если каждый изменит себя.
pushpin117 335, Москва, улица Вавилова, дом 91, к.1

The example of those who spend their wealth in the way of Allah is like a seed [of grain] which grows seven spikes; in each spike is a hundred grains. And Allah multiplies [His reward] for whom He willsSurat 2 [Al-Baqarah] ayah 183

About us

We are Solidarity Foundation, it means alleviating other people’s distress, it is emergency aid for those overtaken by pain and sufferings. And our motto is: KINDNESS IS OUR PRAYER!

What is Solidarity Foundation?

It is a charitable fund established by a group of muslims sharing the same ideas of goodness and mercy. It helps poor families with severely ill children and orphans to overcome difficult financial and psychological situations.

“Whosoever saveth the life of one human being, it shall be as if he had saved the life of all mankind” [5-32], is written in the Holy Qur’an. These words reflect the main aim of our Foundation.

We invite you to participate in this charitable activity – helping orphans and poor families with children suffering from severe diseases. We invite you to support our call: Goodness is our prayer! – and join charitable activity of Solidarity Foundation.

71 Dubininskaya str., building 11, Moscow, 115054, Russian Federation



The example of those who spend their wealth in the way of Allah is like a seed [of grain] which grows seven spikes; in each spike is a hundred grains. And Allah multiplies [His reward] for whom He willsSurat 2 [Al-Baqarah] ayah 183

كيف تحصل على المساعدة

يقول سبحانه جل وعلا في محكم التنزيل: "وما تفعلوا من خير فإن الله به عليم" البقرة – الاية 215. يقوم صندوقنا بمساعدة الحالات المرضية الصعبة والايتام. اذا حصل - لا سمح الله - لطفلكم مكروه، فإننا سنسعى لعمل كل ما هو بوسعنا. ولكن حتى نستطيع، بناءا على طلبكم، ان نعرض هذه الحالة على اهل الخير والمتعاطفين من الناس، نحتاج منكم رسالة موضحة ومفصلة عن الحالة الراهنة للمريض. مثلا، اذا كان الحديث يدور عن علاج ذو تكلفة عالية لطفلكم، ولا يوجد لديكم السيولة لذلك، فمن الضروري احضار الوثائق التالية:
  • عقد اجراء العملية مع المستشفى ؛
  • رقم حساب المستشفى، مع بيانات البنك؛
  • نسخة عن الملف المرضي/العلاجي للطفل؛
  • كشف عن مستوى دخل الوالدين من مكان العمل أو تقرير من مؤسسة الضمان الاجتماعي المحلية عن الوضع المادي للعائلة؛
  • شهادة ميلاد الطفل؛
  • العنوان البريدي ورقم التلفون؛
  • صورة ملونة للطفل؛
  • البيانات الشخصية للوالدين؛
  • الرقم الضريبي لمقدم الطلب؛
  • رقم وثيقة التأمين التقاعدي الحكومي لمقدم الطلب؛
يجب ان تكتب الرسالة من قبلكم شخصيا، حيث يجب الاشارة فيها الى التالي: "لا اعترض على استخدام ونشر اي من الوثائق والكشوفات الطبية والصور التي قدمتها اليكم في وسائل الاعلام بما في ذلك الانترنت"
Subscribe to our newsletter to know how to win the good: