Вернуть жизнь

В Газу пришел мир. Но страх возвращения израиля преследует людей на каждом шагу – газета The Gardian публикует мнение писательницы Сондос Сабры, которая пытается заново строить жизнь.

Война закончилась, мне пора вернуться к кофе, хлебу и поэзии. Но я не знаю, что значит вернуться к жизни, после того, как смерть прожгла нас до мозга костей. Она заучила наши имена наизусть, повторяя их одно за другим. Мы тоже привыкли к ней, похороны стали ежедневным ритуалом, подобно прогнозу погоды. Каждый день лился дождь из смертей, и наши дома разлетались, как сухие листья на осеннем ветру.

Война окончилась, но началась другая война. Сражения происходят не только на улицах, но в каждом шаге по руинам, в каждой попытке вернуть то, что осталось от нашего повседневного духа.

Первой главой этой новой войны стало ожидание дорог, ведущих к останкам домов или к грудам камней. Разрушения простирались до самого горизонта, и пути вели к тому, что осталось от нас самих.

Теперь, если израиль позволит нам жить, смерть наполнит существование смыслом. Мы должны починить наши словари, вернуть утренние ритуалы и тарелки на столы, а дорогу в школу – к безопасности.

Салам, внучка моего дяди, впервые открывает для себя еду. Она ощущает её цвет и исследует вкус. Девочка выросла на одной чечевице, но теперь, после прекращения огня, мы находим для нее фрукты и овощи на рынках Газы. Когда мы дали ей банан, Салам не знала, что с ним делать. Она попыталась съесть его с кожурой. Затем она попробовала яблоко, и в её гастрономическом словаре стали появляться новые слова. Словно каждый кусочек еды открывал ей иной мир.

В район Сабра, где я живу, постепенно возвращаются соседи, разбивая палатки на месте бывших домов. Улицы заполнены тоннами военных артефактов: неразорвавшимися гранатами, полусгоревшими дымовыми шашками, взрывчаткой, миномётными снарядами, авиабомбами и химическими остатками боеприпасов. За последние два дня десятки детей получили ранения, играя с этими опасностями или натыкаясь на них.

Люди возвращаются медленно и осторожно, но не все. Никто не верит, что уничтожение прекратилось. Место окутано отрицанием, словно память больше не может вместить всю эту боль.

Людям нужна жизнь, и ничего больше. Газа, после всего, что она пережила – боли, предательства, пренебрежения – заслуживает настоящего шанса на жизнь, а не хрупкого перемирия.

В моем районе множатся вооружённые группировки, возникшие во время войны. Это не рождение нового порядка, а вакуум, наполненный страхом и хаосом. Местные банды появляются из тени, вооружённые и лишённые моральных ограничений, и многие считают, что они – инструменты давления израиля. Их цель – не только контроль, но и разрушение социальной структуры Газы после того, как здания были разрушены,  жители остаются в состоянии страха и неопределённости.

 

Уничтожение может закончиться. Но оккупация, как и до 7 октября 2023 года, продолжается. Блокада сохраняется, поселения расширяются, и ежедневные притеснения продолжаются.

А мы возвращаемся к нашим ежедневным потерям в новостях, но более тихим.

Как сказал поэт Махмуд Дарвиш: «Наши потери: от двух до восьми мучеников каждый день, 10 раненых, 20 домов, 50 оливковых деревьев, не говоря уже о структурных повреждениях, которые поражают поэму, пьесу и незаконченную картину».

Поделиться новостью

Новости

26 июня 26
Шокирующая история палестинского врача Мухаммада Абу Мусы — одна из тех историй, которая останется свидетельством...
24 июня 26
То, что еще недавно казалось невозможным, сегодня становится реальностью. Команда фонда «Солидарность» завершает восстановление ключевого...
23 июня 26
История восьмилетнего Хизира Дербичева из Ингушетии за восемь дней объединила всю страну. 15 июня маленький...
22 июня 26
Фонд «Солидарность» запускает акцию помощи 400 детям Газы, нуждающимся в офтальмологическом обследовании и очках. Наша...

Подпишись на нашу рассылку новостей

Пожертвуйте и измените жизнь человека уже сегодня!
×